Big Idea Fanon Wiki
(Adding categories)
(Adding categories)
 
Line 14: Line 14:
 
[[Category:VeggieTales]]
 
[[Category:VeggieTales]]
 
[[Category:List]]
 
[[Category:List]]
  +
[[Category:Miscellaneous]]

Latest revision as of 21:55, 23 March 2019

This article belongs to BoyInCharge55 & BigRedMonster86. Please ask him/her/them before editing the article. If you do so without asking, or if the owner(s) say(s) no, you will get a warning. If you continue, you will be blocked.

The following is a list of localizations that could've been featured in Zelenjavčki.

Where's God When I'm S-Scared?[]

Real[]

  • The Tales from the Crisper title card is localized with yellow text, but the wrong font.

How It Could've Been[]

  • The Tales from the Crisper & Daniel and the Lions' Den title cards are subtitled.
  • The Bible verses are localized, just with a white screen.
  • Dubbing credits appear during the "Silly Song & Kitchen Segments" half before showing the English credits when the "Tales from the Crisper" half begins.