Big Idea Fanon Wiki
No edit summary
(Undo revision 69458 by 71.179.255.180 (talk))
Line 1: Line 1:
'''{{PAGENAME}}''' is the Slovak dub of VeggieTales. It was distributed by Word/Everland Entertainment from 1996-present.
+
'''{{PAGENAME}}''' is the Slovak dub of VeggieTales. It was distributed by Word/Everland Entertainment from 1996-present.
   
 
== Translations and Voices ==
 
== Translations and Voices ==
Line 16: Line 16:
 
|-
 
|-
 
|Junior Asparagus
 
|Junior Asparagus
|Junior Špargľa
+
|Junior špargľa
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 24: Line 24:
 
|-
 
|-
 
|Madame Blueberry
 
|Madame Blueberry
|Madame Čučoriedka
+
|Madame čučoriedka
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 48: Line 48:
 
|-
 
|-
 
|Archibald Asparagus
 
|Archibald Asparagus
|Archibald Špargľa
+
|Archibald špargľa
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|Dad Asparagus
 
|Dad Asparagus
  +
|Ocko špargľa
|Otec Špargľa
 
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|Mom Asparagus
 
|Mom Asparagus
  +
|Mamička špargľa
|Mama Špargľa
 
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|Jimmy Gourd
 
|Jimmy Gourd
|Jimmy Dyňa
+
|Jimmy dyňa
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|Jerry Gourd
 
|Jerry Gourd
|Jerry Dyňa
+
|Jerry dyňa
 
|
 
|
 
|-
 
|-

Revision as of 23:51, 31 March 2019

Rastlinné Príbehy is the Slovak dub of VeggieTales. It was distributed by Word/Everland Entertainment from 1996-present.

Translations and Voices

English Name Slovak Name Slovak Voices
Bob the Tomato Bob Paradajka
Larry the Cucumber Larry Uhorka
Junior Asparagus Junior špargľa
Laura Carrot Laura Mkva
Madame Blueberry Madame čučoriedka
Jean-Claude Pea Jean-Claude hrášok
Phillipe Pea Phillipe hrášok
Mr. Nezzer Pán Nezzer
Mr. Lunt Pán Lunt
Pa Grape Pa Hrozno
Archibald Asparagus Archibald špargľa
Dad Asparagus Ocko špargľa
Mom Asparagus Mamička špargľa
Jimmy Gourd Jimmy dyňa
Jerry Gourd Jerry dyňa
Petunia Rhubarb Petúnie Rebarbora
Scooter Carrot Kolobežka Mkva
Scallion 1 Pór Jeden
Scallion 2 Pór Dva
Scallion 3 Pór Tri
Annie
Lenny Carrot Lenny Mkva
Percy Pea Percy hrášok

Episodes

  • Kde je Boh Keď som S-strach?!(Where's God When I'm S-Scared?!)
  • Boh chce, aby som odpusť im?(God Wants Me To Forgive Them)
  • Si môj blížny?(Are You My Neighbor?)
  • Rack, Shack a Benny(Rack, Shack and Benny)
  • Dave a Obrie Pickle(Dave and The Giant Pickle)
  • Hračka, ktorá zachránila vianoce(The Toy That Saved Christmas)
  • Veľmi Silly Songs!(Very Silly Songs!)
  • Larry-Boy! a Fib z kozmického priestoru!(Larry-Boy! and the Fib from Outer Space!)
  • Josh a Veľká múr!(Josh and the Big Wall)
  • Madame čučoriedka(Madame Blueberry)
  • The End of Silliness? Viac Naozaj Silly Songs!(The End of Silliness? More Really Silly Songs!)
  • Larry-Boy a Rumor Weed(Larry-Boy and the Rumor Weed)
  • Kráľ George a Ducky(King George and The Ducky)
  • Esther ... Dievča, ktoré sa stalo kráľovnou(Esther...The Girl Who Became Queen)
  • Lyle láskavý Viking(Lyle the Kindly Viking)
  • Konečné hlúpe piesne odpočítavanie(The Ultimate Silly Song Countdown)
  • Jonah Sing-Along piesní a viac!(Jonah Sing-Along Songs and More!)
  • Hviezda vianoc(The Star Of Christmas)
  • Báječný svet Auto-tainment!(The Wonderful World of Auto-tainment!)
  • Balada malého Joe(The Ballad of Little Joe)
  • Veľkonočné Carol(An Easter Carol)
  • A Snoodle Príbeh(A Snoddle's Tale)
  • Sumo z Opera(Sumo of the Opera)
  • Duke a Veľké Pie vojna(Duke and the Great Pie War)
  • Minnesota uhorka a hľadanie Samsonova kefa na vlasy(Minnesota Cuke and the Search for Samson's Hairbrush)
  • Lord z Fazuľa(Lord of the Beans)
  • Sheerluck Holmes a Zlatý pravítko(Sheerluck Holmes and the Golden Ruler)
  • Larry-Boy a zlý jablko(Larry-Boy and the Bad Apple)
  • Gideon: Tuba Bojovník(Gideon: Tuba Warrior)
  • Moe a veľký výjazd(Moe and the Big Exit)
  • Báječný Čarodejník z krajiny Ha(The Wonderful Wizard of Ha's)
  • Paradajka Sawyer a Huckleberry Larryho Big River záchranu(Tomato Sawyer and Huckleberry Larry's Big River Rescue)
  • Abe a úžasný sľub(Abe and the Amazing Promise)
  • Minnesota Cuke a hľadanie Noahovho dáždnika(Minnesota Cuke and the Search for Noah's Umbrella)
  • Svätý Mikuláš: Príbeh radosti(Saint Nichloas: A Story of Joyful Giving)
  • Pistácie - Malý chlapec že Woodn't(Pistachio - The Little Boy That Woodn't)
  • Sweetpea krása(Sweetpea Beauty)
  • Je to zmysluplný život(It's a Meaningful Life)
  • Bolo to v noci pred Veľkou nocou(Twas the Night Before Easter)
  • Princezná a Popstar(Princess and the Popstar)
  • Malý Bubeník Chlapec(The Little Drummer Boy)
  • Robin Good a jeho nie-tak-Merry Men(Robin Good and His Not-So-Merry Men)
  • Chudobný Princezná(The Penniless Princess)
  • Liga Neuveriteľnej Zeleniny(The League of Incredible Vegetables)
  • Malý dom, ktorý stál(The Little House That Stood)
  • MacLarry a bitka sýra(MacLarry and the Stinky Cheese Battle)
  • Veselé Larry a pravé svetlo vianočných(Merry Larry and the True Light of Christmas)
  • Vegetariáni v Priestor: Fenikel Hranice (Veggies in Space: The Fennel Frontier)
  • Celer Noc Horúčka(Celery Night Fever)
  • Krása a repa(Beauty and the Beet)
  • Noemova archa(Noah's Ark

Movies

  • Jonáš: Rastlinné Príbehy Filmu(Jonah: A VeggieTales Movie)
  • Piráti, ktorí nemajú nič robiť: Rastlinné Príbehy Filmu(The Pirates Who Don't Do Anything: A VeggieTales Movie)