No edit summary |
No edit summary |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | '''Povrće''' (Cyrillic: Поврће) is the Serbian dub of VeggieTales. It was distributed by Word/Everland Entertainment for Christian bookstores and by Gold Audio Video for mass markets from 2003-present on VHS and DVD (with VHS distribution being discontinued in 2006) and is based off the Slovenian dub. The |
+ | '''Povrće''' (Cyrillic: Поврће) is the Serbian dub of [https://bigidea.fandom.com/wiki/VeggieTales VeggieTales.] It was distributed by Word/Everland Entertainment for Christian bookstores and by Gold Audio Video for mass markets from 2003-present on VHS and DVD (with VHS distribution being discontinued in 2006) and is based off the Slovenian dub. The dub was done at Gold Digi Net from 2003-2004. |
==Translations and Voices== |
==Translations and Voices== |
||
Line 7: | Line 7: | ||
!Serbian Voice Actor |
!Serbian Voice Actor |
||
|- |
|- |
||
− | |[ |
+ | |[https://bigidea.fandom.com/wiki/Bob_the_Tomato Bob the Tomato] |
|Paradajz Robi/Парадајз Роби |
|Paradajz Robi/Парадајз Роби |
||
|Tomaš Sarić/Томаш Сарић |
|Tomaš Sarić/Томаш Сарић |
||
|- |
|- |
||
− | |[ |
+ | |[https://bigidea.fandom.com/wiki/Larry_the_Cucumber Larry the Cucumber] |
|Krastavac Lovro/Краставац Ловро |
|Krastavac Lovro/Краставац Ловро |
||
|Milan Antonić/Милан Антонић |
|Milan Antonić/Милан Антонић |
||
Line 18: | Line 18: | ||
==Episodes== |
==Episodes== |
||
*Gde je Bog Kad se Plašim? (Cyrillic: Где је Бог Кад се Плашим?) ([[Where's God When I'm S-Scared?]]) |
*Gde je Bog Kad se Plašim? (Cyrillic: Где је Бог Кад се Плашим?) ([[Where's God When I'm S-Scared?]]) |
||
− | *Bog Me Želi da Oprostim? (Cyrillic: Бог Ме Жели да Опростим?) ([[God Wants Me to Forgive Them!?!]]) |
+ | *Bog Me Želi da Oprostim!?! (Cyrillic: Бог Ме Жели да Опростим!?!) ([[God Wants Me to Forgive Them!?!]]) |
*Jesi Li <u>Ti</u> Moj Komšija? (Cyrillic: Јеси Ли <u>Ти</u> Мој Комшија?) ([[Are You My Neighbor?]]) |
*Jesi Li <u>Ti</u> Moj Komšija? (Cyrillic: Јеси Ли <u>Ти</u> Мој Комшија?) ([[Are You My Neighbor?]]) |
||
− | *Šal, Mašna i Beno (Cyrillic: Шал, Машна и Бено) ([ |
+ | *Šal, Mašna i Beno (Cyrillic: Шал, Машна и Бено) ([https://bigidea.fandom.com/wiki/Rack,_Shack_and_Benny_(episode) Rack, Shack & Benny]) |
− | *David i Veliki Krastavac (Cyrillic: Давид и Велики Краставац) ([ |
+ | *David i Veliki Krastavac (Cyrillic: Давид и Велики Краставац) ([https://bigidea.fandom.com/wiki/Dave_and_the_Giant_Pickle Dave and the Giant Pickle]) |
− | *Igračka Koji je Spasio Božić (Cyrillic: Играчка Који је Спасио Божић) ([ |
+ | *Igračka Koji je Spasio Božić (Cyrillic: Играчка Који је Спасио Божић) ([https://bigidea.fandom.com/wiki/The_Toy_That_Saved_Christmas The Toy That Saved Christmas]) |
− | *Super L. i Laž iz Svemira (Cyrillic: Супер Л. и Лаж из Свемира) ([ |
+ | *Super L. i Laž iz Svemira (Cyrillic: Супер Л. и Лаж из Свемира) ([https://bigidea.fandom.com/wiki/Larry-Boy!_and_the_Fib_from_Outer_Space! Larry-Boy! and the Fib from Outer Space!]) |
− | *Jošua i Veliki Zid (Cyrillic: Јошуа и Велики Зид) ([ |
+ | *Jošua i Veliki Zid (Cyrillic: Јошуа и Велики Зид) ([https://bigidea.fandom.com/wiki/Josh_and_the_Big_Wall! Josh and the Big Wall!]) |
− | *Madam Borovnica (Cyrillic: Мадам Боровница) ([ |
+ | *Madam Borovnica (Cyrillic: Мадам Боровница) ([https://bigidea.fandom.com/wiki/Madame_Blueberry_(episode) Madame Blueberry]) |
− | *Kraj trappingsa (Cyrillic: Крај траппингса) ([ |
+ | *Kraj trappingsa (Cyrillic: Крај траппингса) ([https://bigidea.fandom.com/wiki/The_End_of_Silliness%3F The End of Silliness?]) |
− | *Super L. i Glasine Korova (Cyrillic: Супер Л. и Гласине Корова) ([ |
+ | *Super L. i Glasine Korova (Cyrillic: Супер Л. и Гласине Корова) ([https://bigidea.fandom.com/wiki/Larry-Boy_and_the_Rumor_Weed Larry-Boy and the Rumor Weed]) |
− | * |
+ | *Kralju George i patka (Cyrillic: Краљу Георге и патка) ([https://bigidea.fandom.com/wiki/King_George_and_the_Ducky King George and the Ducky]) |
+ | *Ester ... Devojka koja je postala kraljica (Cyrillic: Естер ... Девојка која је постала краљица) ([https://bigidea.fandom.com/wiki/Esther..._The_Girl_Who_Became_Queen Esther... The Girl Who Became Queen]) |
||
− | *([[Esther... The Girl Who Became Queen]]) |
||
+ | *Prijateljski vikinški Lan (Cyrillic: Пријатељски викиншки Лан)([https://bigidea.fandom.com/wiki/Lyle_the_Kindly_Viking Lyle the Kindly Viking]) |
||
− | *([[Lyle the Kindly Viking]]) |
||
+ | *Ultimate Silli Song Odbrojavanje (Cyrillic: Ултимате Силли Сонг Одбројавање) ([https://bigidea.fandom.com/wiki/The_Ultimate_Silly_Song_Countdown The Ultimate Silly Song Countdown]) |
||
− | *([[The Ultimate Silly Song Countdown]]) |
||
+ | *Zvezda Božića (Cyrillic: Звезда Божића)([https://bigidea.fandom.com/wiki/The_Star_of_Christmas The Star of Christmas]) |
||
− | *([[The Star of Christmas]]) |
||
− | *([ |
+ | *Predivan svet budućnosti (Cyrillic: Предиван свет будућности)([https://bigidea.fandom.com/wiki/The_Wonderful_World_of_Auto-Tainment! The Wonderful World of Auto-Tainment!]) |
+ | *Balada o malom Joeu (Cyrillic: Балада о малом Јоеу) ([https://bigidea.fandom.com/wiki/The_Ballad_of_Little_Joe The Ballad of Little Joe]) |
||
− | *([[The Ballad of Little Joe]]) |
||
+ | *Uskršnji pesma (Cyrillic: Ускршњи песма) ([https://bigidea.fandom.com/wiki/An_Easter_Carol An Easter Carol]) |
||
− | *([[An Easter Carol]]) |
||
+ | *Priča o snoodlu (Cyrillic:Прича о сноодлу) ([https://bigidea.fandom.com/wiki/A_Snoodle%27s_Tale A Snoodle's Tale]) |
||
− | *([[A Snoodle's Tale]]) |
||
+ | == Movies == |
||
+ | * Jona: A Povrće Movie (Cyrillic: Јона: А Поврће Мовие) ([https://bigidea.fandom.com/wiki/Jonah:_A_VeggieTales_Movie Jonah: A VeggieTales Movie]) |
||
+ | * The Pirates Vho Do not Do Anithing: A Povrće Movie (Cyrillic: Тхе Пиратес Вхо До нот До Анитхинг :А Поврће Мовие) ([https://bigidea.fandom.com/wiki/The_Pirates_Who_Don%27t_Do_Anything_(film) The Pirates Who Don't Do Anything: A VeggieTales Movie]) |
||
==Trivia== |
==Trivia== |
Revision as of 21:09, 27 January 2020
Povrće (Cyrillic: Поврће) is the Serbian dub of VeggieTales. It was distributed by Word/Everland Entertainment for Christian bookstores and by Gold Audio Video for mass markets from 2003-present on VHS and DVD (with VHS distribution being discontinued in 2006) and is based off the Slovenian dub. The dub was done at Gold Digi Net from 2003-2004.
Translations and Voices
English Name | Serbian Name | Serbian Voice Actor |
---|---|---|
Bob the Tomato | Paradajz Robi/Парадајз Роби | Tomaš Sarić/Томаш Сарић |
Larry the Cucumber | Krastavac Lovro/Краставац Ловро | Milan Antonić/Милан Антонић |
Episodes
- Gde je Bog Kad se Plašim? (Cyrillic: Где је Бог Кад се Плашим?) (Where's God When I'm S-Scared?)
- Bog Me Želi da Oprostim!?! (Cyrillic: Бог Ме Жели да Опростим!?!) (God Wants Me to Forgive Them!?!)
- Jesi Li Ti Moj Komšija? (Cyrillic: Јеси Ли Ти Мој Комшија?) (Are You My Neighbor?)
- Šal, Mašna i Beno (Cyrillic: Шал, Машна и Бено) (Rack, Shack & Benny)
- David i Veliki Krastavac (Cyrillic: Давид и Велики Краставац) (Dave and the Giant Pickle)
- Igračka Koji je Spasio Božić (Cyrillic: Играчка Који је Спасио Божић) (The Toy That Saved Christmas)
- Super L. i Laž iz Svemira (Cyrillic: Супер Л. и Лаж из Свемира) (Larry-Boy! and the Fib from Outer Space!)
- Jošua i Veliki Zid (Cyrillic: Јошуа и Велики Зид) (Josh and the Big Wall!)
- Madam Borovnica (Cyrillic: Мадам Боровница) (Madame Blueberry)
- Kraj trappingsa (Cyrillic: Крај траппингса) (The End of Silliness?)
- Super L. i Glasine Korova (Cyrillic: Супер Л. и Гласине Корова) (Larry-Boy and the Rumor Weed)
- Kralju George i patka (Cyrillic: Краљу Георге и патка) (King George and the Ducky)
- Ester ... Devojka koja je postala kraljica (Cyrillic: Естер ... Девојка која је постала краљица) (Esther... The Girl Who Became Queen)
- Prijateljski vikinški Lan (Cyrillic: Пријатељски викиншки Лан)(Lyle the Kindly Viking)
- Ultimate Silli Song Odbrojavanje (Cyrillic: Ултимате Силли Сонг Одбројавање) (The Ultimate Silly Song Countdown)
- Zvezda Božića (Cyrillic: Звезда Божића)(The Star of Christmas)
- Predivan svet budućnosti (Cyrillic: Предиван свет будућности)(The Wonderful World of Auto-Tainment!)
- Balada o malom Joeu (Cyrillic: Балада о малом Јоеу) (The Ballad of Little Joe)
- Uskršnji pesma (Cyrillic: Ускршњи песма) (An Easter Carol)
- Priča o snoodlu (Cyrillic:Прича о сноодлу) (A Snoodle's Tale)
Movies
- Jona: A Povrće Movie (Cyrillic: Јона: А Поврће Мовие) (Jonah: A VeggieTales Movie)
- The Pirates Vho Do not Do Anithing: A Povrće Movie (Cyrillic: Тхе Пиратес Вхо До нот До Анитхинг :А Поврће Мовие) (The Pirates Who Don't Do Anything: A VeggieTales Movie)
Trivia
- The DVD covers show Serbian text in both Latin and Cyrillic scriptures.
- This dub uses who would later become the new voice cast from SpongeBob SquarePants (Sunđer Bob Kockalone/Сунђер Боб Коцкалоне in Serbian).