(Look, this is meant to be a DIRECT translation.) |
(Okay, okay....have it your way, then.) |
||
Line 17: | Line 17: | ||
==Episodes== |
==Episodes== |
||
− | * |
+ | *Gde je Bog Kad se Plašim? (Cyrillic: Где је Бог кад се плашим?) ([[Where's God When I'm S-Scared?]]) |
− | * |
+ | *Bog Želi da Oprostim? (Cyrillic: Бог жели да опростим?) ([[God Wants Me to Forgive Them!?!]]) |
*Jesi Li <u>Ti</u> Moj Komšija? (Cyrillic: Јеси Ли <u>Ти</u> Мој Комшија?) ([[Are You My Neighbor?]]) |
*Jesi Li <u>Ti</u> Moj Komšija? (Cyrillic: Јеси Ли <u>Ти</u> Мој Комшија?) ([[Are You My Neighbor?]]) |
||
*Šal, Mašna i Beno (Cyrillic: Шал, Машна и Бено) ([[Rack, Shack & Benny]]) |
*Šal, Mašna i Beno (Cyrillic: Шал, Машна и Бено) ([[Rack, Shack & Benny]]) |
Revision as of 19:54, 8 August 2018
Povrće (Cyrillic: Поврће) is the Serbian dub of VeggieTales. It was distributed by Word/Everland Entertainment for Christian bookstores and by Gold Audio Video for mass markets from 1996-present on VHS and DVD (with VHS distribution being discontinued in 2006) and is based off the Slovenian dub. The series was dubbed in Serbian by Gold Digi Net from 1996-present.
Translations and Voices
English Name | Serbian Name | Serbian Voice Actor |
---|---|---|
Bob the Tomato | Paradajz Robi/Парадајз Роби | Tomaš Sarić/Томаш Сарић |
Larry the Cucumber | Krastavac Lovro/Краставац Ловро | Milan Antonić/Милан Антонић |
Episodes
- Gde je Bog Kad se Plašim? (Cyrillic: Где је Бог кад се плашим?) (Where's God When I'm S-Scared?)
- Bog Želi da Oprostim? (Cyrillic: Бог жели да опростим?) (God Wants Me to Forgive Them!?!)
- Jesi Li Ti Moj Komšija? (Cyrillic: Јеси Ли Ти Мој Комшија?) (Are You My Neighbor?)
- Šal, Mašna i Beno (Cyrillic: Шал, Машна и Бено) (Rack, Shack & Benny)
- David i Veliki Krastavac (Cyrillic: Давид и Велики Краставац) (Dave and the Giant Pickle)
- Igračka Koji je Spasio Božić (Cyrillic: Играчка Који је Спасио Божић) (The Toy That Saved Christmas)
- Super L. i Laž iz Svemira (Cyrillic: Супер Л. и Лаж из Свемира) (Larry-Boy! and the Fib from Outer Space!)
- Jošua i Veliki Zid (Cyrillic: Јошуа и Велики Зид) (Josh and the Big Wall!)
Trivia
- The DVD covers show Serbian text in both Latin and Cyrillic scriptures.
- This dub uses who would later become the new voice cast from SpongeBob SquarePants (Sunđer Bob Kockalone/Сунђер Боб Коцкалоне in Serbian).